قصيدة فكر بغيرك – لمحمود درويش ترجمة حسن حجازي

فكر بغيرك
**
شعر : محمود درويش
ترجمة للإنجليزية : حسن حجازي / مصر
**
وأنتَ تعد فطورك
فكر بغيرك
(لا تنس قوت الحمام)
وأنت تخوض حروبك
فكر بغيرك
(لا تنس من يطلبون السلام)
وأنت تسدد فاتورة الماء
فكر بغيرك
(لا تنس من يرضعون الغمام )
وأنت تعود إلى البيت، بيتك،
فكر بغيرك
(لا تنس شعب الخيام )
وأنت تنام وتحصي الكواكب،
فكر بغيرك
(ثمة من لم يجد حيزاً للمنام)
وأنت تحرر نفسك بالاستعارات،
فكر بغيرك
(مَن فقدوا حقهم في الكلام)
وأنت تفكر بالآخرين البعيدين،
فكر بنفسك
(قل: ليتني شمعةً في الظلام)

Think of the others
Written by :Mahmoud Darwish
///
Translated by :Hassan hegazy
Egypt
//////////////
When you prepare your breakfast
Think of the others
( do not forget the food
Of the pigeon )
When you wage your wars
Think of the others
( do not forget who call for peace)
When you pay off
The water bill
Think of the others
( do not forget who are sucking
the clouds )
When go home …. your home
Think of the others
( do not forget the people of tents )
When you sleep and count the planets,
Think of the others
(There are some who do not )
(Find place to sleep )
When you free yourself
by metaphors and images
Think of the others
( who lost their right to talk)
When you are thinking about
the others who are distant
Think of yourself
( say : I wish I were a candle In the darkness )