
أيها البحرُ..
موجُكَ ليس يخيفُ فؤادي
فشمسي قد أحرقتكَ..
تبخرتَ
صرتَ غيومًا..
هطلتَ إلى الأرضِ نهرًا
سعيتَ إليَّ!!
خُلاصتُكَ الآن في قبضتي كوبُ ماءٍ
سأشربُه إن أردتُ
وأسكبُه إن أردتُ
فلا تُطلق الموجَ يهدُر..
يزهو بقوَّتِه ويُدَمدِمُ
موجُكَ..
ليس يخيفُ فؤادي.
القصيدة باللغة الألمانية:
ترجمة: سما أشرف العجمي
Faouzi Khidr
*Die Herausforderung*
O Meer..
deine Wellen ängstigen mein Herz nicht
meine innere Sonne hat dich verbrannt..
du bist verdunstet,
zu Wolken geworden..
in Strömen geflossen
herbeigelaufen!!
nun bist du in meinem Griff ein Glas Wasser
möchte ich, werde es trinken
möchte ich, werde es verschütten
lass die Wellen also weder tosen
noch prahlen und brummen
deine Wellen..
ängstigen mein Herz nicht.