في سهرة رمضانية الروسي يحتفي بعميد المترجمين المصريين

في سهرة رمضانية تنظم الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية بالتعاون مع المركز الثقافي الروسي بالقاهرة أمسية أدبية مع عميد المترجمين المصريين عن الروسية د. أنور إبراهيم .

وذلك في الثامنة مساء السبت 17 رمضان ( 8 إبريل ) بمقر البيت الروسي بالقاهرة , بحضور الخريجين ووفد من السفارة الروسية بالقاهرة وذلك حول المشوار الابداعي لدكتور أنور إبراهيم و مرحلة دراسته في جامعة موسكو وعن تجربة ترجماته للأدب الروسي بشكل عام وترجمته لأعمال الكاتب الكبير فيدور دوستويفسكي بشكل خاص , والتي شهدت في كواليسها الكثير من التفاصيل التي تستحق أن تروى لشخصية تعد من أبرز المترجمين المصريين المعاصرين .
وصرّح شريف جاد رئيس جمعية الخريجين أن اللقاء فرصة للإحتفاء بالمترجم الكبير وأستاذ الاجيال الدكتور أنور إبراهيم بمناسبة حصوله على ميدالية دوستويفسكي وهو أول مصري وعربي يتوّج بها .
وأكّد جاد أننا سنكون على موعد للتعرف على أسرار في مشوار الترجمة في أدب دوستويفسكي , يزيح عنها الستار الدكتور أنور إبراهيم الذي وصل في تواصله مع المجتمع الروسي الى درجة فريدة من نوعها .