أخبار ثقافيةأخبار عاجلة

مساهمات مميزة للنشاط الثقافي بالمركز الثقافي الروسي إحتفاءً بمعرض الكتاب

– البيت الروسي يستقبل نخبة من الأدباء الروس؛ للمشاركة في المعرض.

د. شريف جاد مدير النشاط الثقافي بالبيت الروسي مرحبا بالأدباء الروس
د. شريف جاد مدير النشاط الثقافي بالبيت الروسي مرحبا بالأدباء الروس

– فعالية ثقافية ناجحة تنطلق على هامش معرض القاهرة الدولي للكتاب.

– شاعر روسي يترجم قصائد صلاح عبد الصبور إلى الروسية.

نظم البيت الروسي بالقاهرة بالتعاون مع الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية ندوة لوفد الكتاب الروس المشارك في معرض القاهرة للكتاب أدارها شريف جاد مدير النشاط الثقافي بالمركز الروسي رئيس جمعية خريجي الجامعات الروسية والسوفيتية، حيث افتتح الندوة مراد جاتين مدير المراكز الثقافية الروسية في مصر مؤكدًا: أن الفرصة لدينا اليوم للتعرف أكثر على الجديد فى الأدب الروسي من خلال أعمال ضيوفنا.


وضم الوفد كل من:
– المستعرب الكبير/ فلاديمير بلياكوف، الدكتور في العلوم التاريخية، الباحث البارز في معهد الدراسات الشرقية التابع لأكاديمية العلوم الروسية، ورئيس تحرير مجلة “أرشيف الشرق”، وله العديد من المؤلفات عن تاريخ العلاقات المصرية الروسية.
– ديمتري ستريشنيف الكاتب، وعضو اتحاد الكتاب الروس، والمتخصص في شئون الشرق الأوسط، وتُرجمت له عدة روايات للغة العربية، كان آخرها رواية “يوميات الكاهن الأعظم ايفان سيرجيفيتش”، ترجمة د/ محمد نصر الجبالي، وعادل محمد صديق.
– مارينا موسكفينا الكاتبة والصحفية والسيناريست ومقدمة برامج تلفزيونية وإذاعية، في زيارتها الأولى لمصر لتقديم مؤلفاتها للترجمة وهي: “الرومانسية مع القمر”، و”عبقرية الحب بلا مقابل”، “كلبي يحب موسيقى الجاز”.
– الكاتب والصحفي والناقد الأدبي/ أفاناسي ماميدوف وهو مولع بمدينة الإسكندرية، ويراها أجمل المدن الواقعة على البحر الأبيض المتوسط، – الكاتبة/ يكاترينا سوبول المتخصصة في أدب الطفل، حيث توجه أغلب كتاباتها الى سن المراهقين من 12 – 17 سنة.


– الشاعر/ كيريل كورتشاجين.
حيث قدم الضيوف أحدث إبداعاتهم في الأدب والشعر فى إطار حوار مع كوكبة من المبدعين تقدمهم المخرج السينمائي/ أحمد فؤاد درويش، والفنان التشكيلي/ إبراهيم غزالة، والشاعرة منال رضوان، والروائي/ فتحى سليمان ،الشاعر والصحفي ماهر حسن رئيس القسم الثقافي بالمصري اليوم.
كما عبر الوفد الروسي عن إعجابه الشديد بالإقبال الجماهيري الكبير على معرض القاهرة الدولي للكتاب، مؤكدين أنه من أهم معارض الكتاب في العالم؛ من حيث الاهتمام الجماهيري، وفي لاقى الاستحسان، فاجأ الشاعر/ كيريل كورتشاجين الحضور بإلقاء قصيدة “رؤيا” للشاعر/ صلاح عبد الصبور باللغة الروسية؛ وذلك بعد أن تعلم اللغة العربية، وقام بترجمتها بنفسه، ويقول مطلع القصيدة:
“في كل مساء ، حين تدق الساعة نصف الليل،
وتذوى الأصوات أتداخل فى جلدى، أتشرب أنفاسي…”.

مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥
مشاركات نوعية مميزة لدولة روسيا الاتحادية في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ٥٥

كما صرحت آنا تشوينكوفا ممثلة دار النشر “روتينيا” أن مشاركة الوفد الروسي تأتي في إطار بروتوكول التعاون بين الهيئة العامة للكتاب والاتحاد الروسي للكتاب، ويشارك الوفد الروسي بدعم من وزارة التحول الرقمي والاتصالات ووسائل الإعلام في روسيا الاتحادية. وقدمت تشوينكوفا الشكر للجنة المنظمة لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مؤكدة حرص الجانب الروسي على المشاركة سنويًا في المعرض.

أخبار ثقافية –  أوبرا مصر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى